部门首页部门概况新闻动态党建工作教学科研师资队伍体育运动委员会第二课堂资料下载
译海无边 驭文有术——公共基础学院英语四级翻译技能专题讲座
浏览次数:  加入时间:2024-5-17 09:37:19

(通讯员 张惜柳)短文翻译是大学英语四级考试的重要题型之一,为帮助学生明晰汉英两种语言的差异,破解翻译过程中的难点,更好地掌握翻译技巧,在熟能生巧中提升自身翻译能力,2024年5月16日下午,公共基础学院英语教研室主任杨娴倾囊相授,将短文翻译中的重要内容娓娓道来。

基本考情,知己知彼。杨老师从宏观层面出发,简要阐述了短文翻译的内容、分值比例、评分标准等,学生对短文翻译有了最基本的认知,知己知彼,方能掌控翻译“全局”。

实用技巧,百战不殆。接下来,杨老师以技巧为引,从汉英两种语言的主要差异、英语五大基本句型、意群划分等方面着手,采用合译、词性转换、语态转换等方法,使学生真正学会如何理清句子成分,确保译文言简意赅、层次分明。学生习得技巧,翻译“底气”更足。

检查调整,画龙点睛。技巧的运用固然重要,但翻译并非一蹴而就,译后检查、润色也至为关键,是提升译文整体水平的“点睛之笔”。本环节中,杨老师提出“检查定语位置”、“检查状语位置”,以及“检查叙事重心”的“三检”原则。学生学会译后检查,“打造”精致译文。

“实践是检验真理的唯一标准”,学生在一道道真题的字斟句酌中,“实战”演练,检验学习成果,切实提升四级翻译水平,在即将到来的四级考试中从容不迫,取得令人满意的成绩。

(编辑 宋子言)

关闭本页   打印本页  
 
CopyRight © 2008-2018 AllRights Resrved
     学校地址:湖北省荆州市学苑路87号(南区)  楚源路101号(东区) 人民路4号(城中区) 邮编:434020
     电话:0716-8023503 8023504(Fax) 8023542